miércoles, 25 de marzo de 2015

Dear Salvador Vinyals

La setmana passada vaig estar a l'escola Salvador Vinyals fent l'activitat "A prop de Barceló". Els que no estem acostumats a anar a certs barris ens pot semblar a primer cop d'ull que no ens hi adaptarem bé, però us asseguro que m'ho vaig passar d'allò més bé i els nens i les nenes van estar super atents al power point-col·loqui... que dura hora i mitja!
Els docents d'aquesta escola un exemple a seguir! Moltes vegades es veuen forçats a ser més voluntaris socials que docents, però ho fan molt bé i es nota que s'estimen als seus alumnes.

La semana pasada estuve en la escuela Salvador Vinyals haciendo la actividad "Cerca de Barceló". Los que no estamos acostumbrados a ir a ciertos barrios nos puede parecer a primera vista que no nos adaptaremos bien, pero os aseguro que me lo pasé en grande y los niños y niñas estuvieron super atentos el power point-coloquio ... que dura hora y media!
Los docentes de esta escuela un ejemplo a seguir! Muchas veces se ven forzados a ser más voluntarios sociales que docentes, pero lo hacen muy bien y se nota que quieren a sus alumnos.

Last week I was at school doing Salvador Vinyals activity "Near Barcelo." If you are accustomed to go to certain neighborhoods perhaps you think that it's impossible to adapt to their way, but I assure you that I had a great time and the children were super attentive to PowerPoint... that lasts an hour and a half!
The teachers of this school an example to follow! Often they are forced to be more voluntary social teaching, but they do it very well and they love their students, it's true!




 
 







viernes, 13 de marzo de 2015

Dear women

Demà es presenta la col·lectiva de socis/es d'Amics de les Arts i Joventuts Musicals i portaré una peça que em pot costar moltes crítiques perquè és força desagradable. Però tenia la necessitat de portar el que realment m'agrada fer com a artista que és, al nivell que puc tenir, el protestar contra tot allò que m'envolta i em molesta.


Una d'aquestes coses és la violència de gènere. I em molesta greument perquè em costa molt de justificar-la. Moltes vegades hem sentit a parlar que si l'agressor era de certa cultura, que si era alcohòlic o que si tenia un nivell econòmic, social o cultural molt baix. Però no sempre és així. La violència de gènere ens la trobem en tot tipus de nivells socials, econòmics i culturals... i quan no puc justificar les coses, malgrat la justificació no sigui del meu grat, em dol dins l'ànima.

Mañana se presenta la colectiva de socios/as de AAJJMM y llevaré una pieza que me puede costar muchas críticas porque es bastante desagradable. Pero tenía la necesidad de llevar lo que realmente me gusta hacer como artista que es, a mi nivel, protestar contra todo aquello que me molesta.

Una de esas cosas es la violencia de género. Y me molesta gravemente porque me cuesta mucho justificarla. Muchas veces hemos sentido hablar que si el agresor era de cierta cultura, que si era alcohólico o que si tenía un nivel económico, social o cultural muy bajo. Pero no siempre es así. La violencia de género nos la encontramos en todo tipo de niveles sociales, económicos y culturales... y cuando no puedo justificar las cosas, aunque la justificación no sea de mi agrado, me duele dentro del alma.

Tomorrow the collective from AAJJMM's partners, shows up and I bring a piece that can cost me a lot of criticism because it is unpleasant force. But I had the need to bring that I really like to do as an artist and that is, with my level, the protest about everything around me and bothers me.



One of these things is gender violence. And seriously bothers me because I find it hard to justify. Many times we talk about that if the perpetrator had a certain culture, whether he was alcoholic or if he had a very low economic, social or cultural level. But not always. Gender violence we can found in all social, economic and cultural  levels ... and when I can not justify things, despite the justification is not my pleasure, it hurts me deep, in the soul.

Sha acabat el patiment,
el dolor i les llàgrimes desapareixen.

Tornaré a ser terra.
I amb la pluja,
faré créixer les flors.

Flors vermelles com la sang.
Flors amb fortes espines
per demostrar en la nova vida
que, quan la natura et dóna força,
força has demprar.


Són els braços de l'Angie, la meva maniquí i aniran dinstre d'una vitrina amb terra de muntanya, com si estigués mig enterrada. Son los brazos de Angie, mi maniquí, y estará dentro de una vitrina con tierra de montaña, como si estuviera enterrada. These are the arms of Angie, my mannequin, and they will be inside a cabine with  sand of mountain, as if she was buried.




exposició. exposición. exhibition