miércoles, 18 de noviembre de 2015

Dear butterfly



Massa dies tancada en l'estudi treballant en l'exposició de desembre. Necessitava sortir, conèixer gent nova i treballar noves tècniques.
El dissabte vaig assistir al taller de cianotípia de Tigo-Migo i, a part que m'ho vaig passar molt bé, vaig aprofitar la tècnica per treure-li partit: una mica de "photoshop" per aquí i una mica de "word" per allà ... "et voilà"!!! Vaig trobar la manera ideal d'il·lustrar un poema que em va manar escriure el cor aquests dies tristos.

Crec que treballaré més en la cianotípia per il·lustrar uns poemes d'un amic i que tinc moltes ganes de fer quan passi la inauguració i estigui més lliure.


Per cert: la inauguració serà el 19 de desembre a les 12h a la sala Tigo-Migo (carrer Viveret, 17. Terrassa http://tigomigo.com/ ). Hi haurà sorpreseta musical i vermutillo... i, fins i tot, podreu intervenir en l'exposició!

Demasiados días encerrada en el estudio trabajando en la exposición de diciembre. Necesitaba salir, conocer gente nueva y trabajar nuevas técnicas.

El sábado asistí al taller de cianotipia de Tigo-Migo y, a parte de que me lo pasé muy bien, aproveché la técnica para sacarle partido: un poco de "photoshop" por aquí y un poco de "word" por allá ... "et voilà"!!! Encontré la manera ideal de ilustrar un poema que me mandó escribir el corazón estos días tristes.

Creo que trabajaré más en la cianotipia para ilustrar unos poemas de un amigo y que tengo muchas ganas de hacer cuando pase la inauguración y esté más libre.


Por cierto: la inauguración será el 19 de diciembre a las 12h en la sala Tigo-Migo (calle Viveret, 17. Terrassa http://tigomigo.com/ ). Habrá sorpresita musical y vermutillo... y ¡hasta podréis intervenir en la exposición!


Too many days locked in the studio working on the exhibition of December. I needed to get out, meet new people and new techniques.

On Saturday I attended the workshop cyanotype from Tigo Migo and I had a great time, of course. And I got the technique to take ideas: a little bit "photoshop" and a little bit "word" ... "et voilà" !!! I found the perfect way to illustrate a poem that my heart to made me write these sad days.

I'll work more on cyanotype to illustrate poems from a friend that I really want to do when the opening pass and I'll got time.

By the way, the opening will be on December 19 at 12am. Tigo Migo Gallery (Viveret street, 17. Terrassa http://tigomigo.com/). There will be musical surprise and "vermutillo" ... and you will can to intervene in the exhibition!


HOMENATGE A TU I A TOTES LES PAPALLONES D'ALES FERIDES

HOMENAJE A TI Y A TODAS LAS MARIPOSAS DE ALAS HERIDAS

HOMAGE TO YOU AND TO ALL BUTTERFLIES OF WOUNDS WINGS 


Perdonad la traducción, pero los poemas son difíciles de traducir:
Forgive the translation, but the poems are difficult to translate:

No he sido yo
sino mis alas.
No he sido yo
sino las ramas que las hirieron.

Yo era dulce como el polen
de las más bellas flores.
Era feliz como el niño
del sus padres protegido.

Pero arriesgué,
volé muy cerca de las zarzas
… o fueron ellas las que se acercaron,
y yo no las veía venir.

A pesar de vuestro auxilio
las alas se me hirieron
y la sangre enmohecida de dolor
latió tediosa dentro de mi corazón.

No he sido yo.
Tampoco vosotros.
Han sido mis alas,
que llenas de sufrimiento,
no pudieron revolotear más.



I have not been
but my wings.
I have not been
but the wounded branches.
I was sweet like pollen
of the most beautiful flowers.
I was happy as a child
protected from their parents.

But I took a chance,
I flew very close to the brambles
... Or were they who came,
and I did not see coming.

Despite your aid
wings I was wounded
blood and pain moldy
tedious throbbed within my heart.

I have not been.
Neither can you.
They were my wings,
that full of suffering,
they could flutter more.